Tonight is known in many circles as “Rumpelnacht,” as the post-Pesach cleanup gets underway. With pots, pans and dishes all over the place and kitchenware being moved from here to there, the name “Rumpelnacht” has been found appropriate by some to describe the hectic atmosphere.
So as you “turn back over” from Pesach to chometz, we at Matzav.com wish you bracha and hatzlacha and all the best to your families and loved ones.
We also wish you the customary Motzoei Pesach blessing of “ah gutten zummer” and pray for only the best for all members of Klal Yisroel across the globe.
Next year in Yerushalayim, be’ezras Hashem.
{Matzav.com Newscenter}
I’ll tell you what’s not fair. We have 3-4 days to turn over the house to make it Pesachdik but only a few hours to change back. Why is that? It’s pashut not right.
Well, tell that to the Mizrahi near you,
only a couple of minutes before the mouflettas come rolling in 😉
A “beery” Guten Zummer, with Brochos and Yeshuos. Geula shelema bekarov!
I hate the words “Rumpelnacht”, “Kristolnacht”, and all other German words.
Let the Germans keep their words, slogans, attitudes, and nazi language to themselves.
Yemach Shemom.
It’s Isru Chag. No Rumpelstiltskin…..or whatever.
Ignorence! Yiddish is high German with Hebrew letters! You want to throw away Jewish history?
Yiddish linguistically is closer to Low German
Pretty sure its from high german. If you check wiki it says its from middle high german.
The only one calling it rumplenacht is the editors bobby or Oma. No one else calls it that way it’s never been heard before.
Yidden speak Yiddish.
nazis bark german. Feh.