Videos: The “Ve’afilu Be’hastarah” Phenomenon

>>Follow Matzav On Whatsapp!<<

afilu-behastarah[Multiple videos below.] The frum world has been taken by the song, Ve’afilu Be’hastarah, which is now being sung at simchos of all types, at kumzitzen, and in shuls across the world.

The song was composed by Shea Gross and Yoely Klein.

The words, from Likkutei Maharan, are:

Der Aibishter zogt unz kinderlach, “Anochi hastir astir Ponai bayom hahu,” aber der rebbe zogt, “Vafilu behastarah shebesoch hahastarah bevadai gam shom nimtza Hashem Yisborach. Gam mei’achorei hadevorim hakoshim ha’ovrim alecha ani omeid.

Hashem says (Devorim 31:18), “Anochi hastir astir Ponai bayom hahu,” but the rebbe says, “Vafilu behastarah shebesoch hahastarah bevadai gam shom nimtza Hashem Yisborach. Gam mei’achorei hadevorim hakoshim ha’ovrim alecha ani omeid.

Hashem says, “I will conceal Myself [from the Jewish people] on that day,” but the rebbe says, “Even in a concealment within a concealment, Hashem, may He be blessed, is certainly there.”

The following are various recordings of the song:

The original release:

[media id=1963 width=400 height=300]

An Israeli TV report on the song’s popularity:

[media id=1953 width=400 height=300]

Benny Friedman and Yedidim Choir:

[media id=1947 width=400 height=300]

Yoely Klein and Yanky Rubin:

[media id=1965 width=400 height=300]

Yoely Klein and Nosson Fuchs at a kumzitz:

[media id=1964 width=400 height=300]

Meydad Tasa:
[media id=1956 width=400 height=300]

Menachem Moskowitz and Yedidim Choir:

[media id=1957 width=400 height=300]

Chaim Yisrael:

[media id=1952 width=400 height=300]

Yosef Karduner:

[media id=1966 width=400 height=300]

Rav Boruch Mordechai Ezrachi singing the song with others in the concentration camps of Europe:
[media id=1949 width=400 height=300]
Motty Steinmetz:

[media id=1958 width=400 height=300]

Levy Falkowitz:

[media id=1954 width=400 height=300]

Mordechai ben David:

[media id=1955 width=400 height=300]

Avi Ben Yisrael with Nehorai Turgeman:

[media id=1946 width=400 height=300]

Shloime Cohen:

[media id=1961 width=400 height=300]

Tzudik Greenwald:

[media id=1962 width=400 height=300]

Shlomo Bruner:

[media id=1960 width=400 height=300]

Yerachmiel Ziegler:

[media id=1959 width=400 height=300]

Levy Falkowitz and Shira Choir:
[media id=1951 width=400 height=300]
Berry Weber and Nosson Fuchs:

[media id=1948 width=400 height=300]

Duddy Feldman:

[media id=1950 width=400 height=300]

At a wedding:

[media id=1945 width=400 height=300]

{ Newscenter}


  1. Can someone please explain why this is sung at every wedding I’ve been at recently? Tzaros don’t belong at a simcha (and no snarky jokes about what the chosson is getting himself into please).

    Its a beautiful and moving song-just not for a wedding.

  2. Nice warm song. But two things:

    1. R’ Nachman there (?????? ????”?, ?”?, ??) is making a point that the double Hastarah is when you don’t even see any Hastarah. So when things are hard – that’s one Hastarah, and when everything is so great and natural that you don’t even feel that you’re missing Hashem – that’s the second Hastarah, ?”?.

    So the second part: ?? ?????? ?????? ?????… doesn’t really match R’ Nachmans point.

    2. The idea itself that even when Hashem is hidden he’s still there, isn’t R’ Nachman’s Chidush. That’s the plain P’shat in the Posuk! if something is hidden means that it’s there… R’ Nachman’s point was the explanation above.

  3. vus a chilik…..just enjoy the beauty of this song.
    Stirs the heart…seems like everyone is taken with it for a reason. Song is from the soul….so think about that…


Please enter your comment!
Please enter your name here