Chillul Shabbos Brings Meeting of Agudah Moetzes

>>Follow Matzav On Whatsapp!<<

Members of Agudas Yisroel’s Moetzes Gedolah Hatorah of Eretz Yisroel will meet tomorrow in Yerushalayim to discuss the burning issue of the continued desecration of Shabbos in the Holy Land.

The Moetzes will also discuss various chinuch-related matters.

The meeting will take place in the afternoon at the executive offices of Agudath Israel on Rechov Shomer HaKosel in Yerushalayim.

The Moetzes secretary, Rabbi Mordechai Stern, visited many of the admorim who are members of the Moetzes to invite them to the meeting; others were contacted by telephone.

The meeting, it is reported, has been arranged at the request of the Gerer Rebbe.

The current members of the Agudah Moetzes in Israel are the Gerer Rebbe, the Belzer Rebbe, the Sanzer Rebbe, the Modziter Rebbe, the Slonimer Rebbe, the Boyaner Rebbe, the Sadigura Rebbe, the Seret-Vizhnitz Rebbe, the Vizhnitzer Rebbe, the Bostoner Rebbe, the Biala Rebbe.

David Steger – Israel News Bureau


  1. In all sense, name your day… the unorthodox will bet it is their shame.

    Folly here, shenanigans there… the unorthodox are blind to life, xenophobic for living and claustrophobic for peace.

    History sees all of their hateful minded given terrors in the jewish experience and their terrorist methods to incorporate toeivah infused society into new transient institutions.

    The reform church will fail. The conservative jewish church will also fail.

    The burden is constant but they are still jews.

    The scare is they hate religion yet gladly agree gentile culture is their flair. Shaving, toeivah, bad meals and no shabbas observance. Middos must be final unless Hashem helps any of them.

    G-d help over and over. This epidemic must end.

    Mobile cultures are not give and take for sanctity and faith. Orthodoxy historical today. The changes are improving. Durable peace hoped.

  2. My guess is that #1 is a Google translation from either Hebrew or Yiddish. The problem with Google translate is that unless you have a good rudimentary understanding of the language your work is translated into you have no idea if it makes any sense at all!

    • Literacy issues. Its not the writer of the above comment but rather a non-college educated public that visits this list-server.

      Joy if this list would remain political and Torah orientated. It might be more to the enjoyment of the contributors.


Please enter your comment!
Please enter your name here